LANGUAGE VISIBLE: UNRAVELING THE MYSTERY OF THE ALPHABET FROM A TO Z
David Sacks
SPOKEN HERE: TRAVELS AMONG THREATENED LANGUAGES
By Mark Abley
In the beginning was the word, and the word was spoken. Language existed long
before words were fixed by characters, giving writing a privileged status as our
great cultural transmitter. What we now think of as literature began as spoken
word. As Mark Abley reminds us, illiterates composed the Iliad and Odyssey.
But then we started to write things down. The invention and evolution of the
alphabet is the subject of David Sacks’s Language Visible. Experts now
date the beginning of the alphabet, meaning a system of writing where letters
symbolize sounds, at around 2000 BC. Sacks takes the story from there and traces
the historical development of each letter in the English alphabet in 26 chapters
(the book began as a 26-part weekly series that ran in the Ottawa Citizen).
The letters - "the 26 heroes of our story" - are considered as
family members. U, for example, is the mother of V, half-sister of Y, and cousin
of F. This is a nice analogy that captures the web of influence and inbreeding
among the different letters, as well as our sense of their personal identities.
Here is Sacks on C: "In an alphabet that is understaffed, needing a few
more letters, C’s position looks embarrassing. You get the impression of a
difficult personality, left over from prior management, occupying a big-title
job of patchy duties, jealously on guard against her colleagues."
Each chapter covers the same basic elements, and the history lessons lead to
some repetition. Most of our alphabet came from the Phoenicians, who used no
vowels, to the Greeks, via the Etruscans to the Roman Empire, and from there out
to the colonies. Illustrations of the shape of each letter are given, showing
their progression through various alphabets and styles of script to the present
day. There is also a discussion of pronunciation, explaining the position of our
lips, tongue and teeth when dealing with the "unvoiced labio-dental
fricative" F, or the "voiced palatar-alveolar affricate" J. And
finally there are some thoughts on the letter’s present place in our culture,
like the adoption of E as a prefix suggestive of "electronic" for most
things having to do with the Internet (e-mail, eBay and e-commerce).
Language Visible is a fun bit of popular scholarship, a diverting
reference book filled with illustrations and sidebars that both entertain and
inform. It is also a success story - the story of a "spectacularly
successful" invention (the alphabet), culminating in the global triumph of
a spectacularly successful language (English).
As Mark Abley’s Spoken Here documents, not all languages have
enjoyed such success. Some never even make it to an alphabet. And under
political, cultural, and demographic pressures even a language with a rich
literary tradition may become extinct.
Spoken Here contains dispatches from the frontlines in the
"worldwide battle to prevent language annihilation." And whether Abley
is traveling among the Aborigines in Australia or attending a Yiddish theatre in
Montreal, the enemy of these threatened languages is the same. English is
"the Wal-Mart of languages: convenient, huge, hard to avoid, superficially
friendly, and devouring all rivals in its eagerness to expand." Or
something worse. A native speaker of Yuchi corrects Abley’s analogy by
pointing out that "English doesn’t sell the other merchandise - it
eliminates the other merchandise."
The problem is not one of numbers, but power. We may talk of the value of
cultural traditions, but culture serves power. Art has a tendency to follow the
money. For a language to stay vital it has to be worth knowing. And so
the demise of experiments like Esperanto:
"A noble ideal, while it lasted. But [it] came without factories or
stock markets. No government would issue decrees in it; no studio would make
movies in it; no army would fight on its behalf. Lacking any sort of power,
Esperanto didn’t have a hope."
Would the loss of what have become local hobby languages like Manx or
Provencal be a bad thing? Abley makes a case for why it would by drawing a
comparison to biodiversity. We don’t know what we’re losing when a language
becomes extinct any more than we know what is being lost when a rainforest
disappears. As the naturalist Edward O. Wilson has pointed out, we have no way
of assigning a current economic value on the eventual survival or extinction of
a species. It would be ridiculous to think that Mohawk is worthless just because
there are no jobs in call centers that require it. Languages are more than just
a part of a culture. As one expert puts it, they "embody the intellectual
wealth of the people that speak them." To lose a language is to lose not
just a history of thought, but an understanding of the world.
Abley sees the battle to prevent language annihilation as part of a wider
war, "the fight to sustain diversity on a planet where globalizing,
assimilating, and eradicating occur on a massive scale." There is no
checklist for survival, though the few success stories he mentions, like Hebrew,
Faroese, and Welsh, would seem to indicate that an aggressive nationalist
movement, or something like it, doesn’t hurt.
As the mass media transforms itself online there may be other opportunities.
The Internet is dominated by English, but it is also open to diversity in a way
that most conventional broadcasting isn’t. Then again, with all of its
toolbars and icons - the grammar of the graphic interface - the next lingua
franca may involve another kind of alphabet altogether, and a language that hasn’t
been invented yet.
Notes:
Review first published December 13, 2003.
BACK