Carmine: In 2000 Rob Winger submitted a poetry
manuscript to Signal Editions. I was fresh on the job, having recently replaced
Michael Harris as series editor. I turned down the submission. What I saw was
working within a very narrow range of prosodic effects, and had lots of lapses
into flatness to prove it. Among the poems, however, was a piece called "Muybridge's
Horse." Winger then resurfaced in EnRoute magazine as a first place
winner in the 2003 CBC Literary Competition. He won it with sequence of poems on
Muybridge. I pored over the poem for any evidence of freshness and
inventiveness. I came up empty. Four years later a review copy of Muybridge's
Horse, published by Nightwood, arrived at Books in Canada. I spent a
careful half hour flipping through it (Nightwood published Elizabeth Bachinsky's
Home of Sudden Service, another first book I turned away, and regretted
doing so). But what I read was as uninspiring as I remembered; worse, by
fattening the idea to an incredible 189 pages Winger's flatlining language
seemed unbearable.
Now it gets a G.G. nomination! Completely baffled, I return to
the book. This time I devote an entire afternoon to the task. But by now, my
fourth attempt, it's hard to stave off frustration. Winger never stretches
himself and his vocabulary to express this story from the inside. I’m not even
sure what story he's trying to tell. The book seems well-researched, but
Winger is missing so much a good story-teller needs: timing, momentum, an eye for
detail, memorable scene-setting. The book is unshaped, even schleppy. Too many
dry, essayistic stretches of prose, and I don't understand why so much of the
poetry is cast in left-justified lines. One would think a poet would strive to
make such material fictionally lively and lyrically vivid. That Winger has no
taste for metrical verse is obvious, but he also seems to have no gift for
the syntactic, acoustic and rhythmic devices that poets use to structure free-verse. As a result, the book's canvas is huge but provides the
stingiest platform for poetic language. There's very little here that doesn't
sounds like something Winger partly cribbed from a reference book. To put it
another way, Winger speaks over Muybridge and reduces him to nothing more than
function of his own literateness. But what we really have is a category mistake:
raw research masquerading as the recreation of lived experience. Winger, in
other words, is engaged in the creation of a character who is merely an
impersonated expression of all the historical data he has discovered and wants
to bring into play.
I love storytelling in poetry, and love narrative poems that try
to mix music and metaphor into their design. My own poems show a fondness for
such narrative-dramatic forms, and the poets I admire have, throughout their
careers, shown an abiding interest in plot and prosody. But if a poet strives to
broaden the borders of lyric into the expansiveness of a book-length story, the
story still needs to be satisfying as a poem. In other words, there needs to be
an uniquely linguistic density to every "novelistic" moment. The test
isn’t simply to create psychologically credible characters, but to do so
musically, to have that realism sink deep into the sound structures of the
narrative itself. Muybridge’s Horse, however, is so overwhelmingly a
matter of content that its musical components have been lost. True, the book
might, for some readers, be educational in its striving to pin down Muybridge'
life and time. But this is a book that knows a thousand different things about
its subject but doesn't know anything outside of what can be plotted by its own
zeal for information and facts.
Readers will, of course, vary in their readiness to accept certain books, but
Winger's success with this dud has me feeling like everybody gets the joke
except me. Can you guys help?
Alex: I'm afraid I can't help very much. I give Winger
credit for taking on such an ambitious task. But the overall sense I had was that his raw material (research) just
hadn't been fully digested. I didn't have the feeling that history was being
shaped and turned into something new. Cast into a larger structure, yes. But not
transformed into the language - the rhythms and imagery - of poetry
What I mean by lack of digestion can be illustrated by a
representative passage:
arriving in the Upper Montane zone of the Sierras
Eadward must have sweated alone through two distinct timberlines,
abandoned groves of ponderosa pine and incense cedar
flanked by unrecorded Douglas fir
he must have passed a three-hundred-foot Sequoia
that's later named the largest living thing on earth
trunk and crown the width of a street or house
52,599 cubit feet of
wood
ten times heavier than
the largest whale
this is long before
the biggest specimens here are named and measured
by governments and tourists
out of respect for survival and fire scars
Eadward pacing this alphabet of grain
There's a lot of information here that I guess has come out of
some book, and then you get a final poetic line to round it off. But the
information, the names of the trees, their height and comparative size, etc.,
just seems transcribed. The monotonous tempo you
mention Carmine is that of dry, choppy prose. And I have to admit my heart sank
when I came to the second part of the book, which is almost entirely written in
the same, only without the line breaks. When you're reading it out loud it doesn't seem any
different. Sticking with the poetry, I kept wondering over things like why it was essential,
for example, to order and split up this list of place
names in just this way:
Seward's Folly, Farallone Islands,
Antigua, Nanaimo, Alcatraz,
San Francisco, Sacramento, Portland,
London, New York City.
At times I got the impression that much of the book was perhaps meant to
be a compendium of "found poetry." I mentioned that Henderson might have been
attempting this at times in Nerve Language, and here I'm sure of it. But
what I'm not sure about is whether what Winger has found is poetry. Take this:
Robert Bartlett Haas, Muybridge Man In Motion.
Berkely, University of California Press, 1976:
Muybridge fired out of the darkness at Larkyns,
who fell at the base of a huge oak tree
at the entrance to the house,
struck below the heart.
Witnesses later claimed that Larkyns,
reeling back into the house,
had run through the kitchen and sitting room,
and then out the door, to fall by the tree.
But Dr. Reid,
who was summoned that night,
declared that Larkyns must have died instantly from the wound.
I'd maybe give him that first stanza, but after that it's dicey.
And I don't know why he had to quote so much (I'm assuming this is all a quote),
or why it was necessary to include the bibliographic citation within the poem.
This is part of a larger problem I had, which is just how long Muybridge's
Horse is. 189 pages! Along with all of the prose and the amount of what I've
been calling undigested material, I felt a lack of discrimination on Winger's
part. It's like he didn't want to leave anything out. But after a while the sheer amount of information and detail frustrates his purpose, even
obscuring his plans for the poem's structure.
I do think there was a vision here and I appreciate that it
might have been a large one that needed considerable scope to work out. I just
didn't think it came off. I also found it weird that the jury this year included
two of these poetic narrative bios. Especially since what I think was a more
successful example of the genre, Steven Price's Anatomy of Keys, was
published last year and didn't get a nod. Another odd coincidence: All three of
the biographical subjects of these books were near contemporaries (Muybridge
1830-1904, Schreber 1842-1911, Houdini 1874-1926). What gives?
Paul: What gives? I'll tell you. Henry McCarty, that's
what gives. He lived from 1859 to 1881. And who the hell was Henry McCarty? I'll
tell you. He was a punk. A drifter. A criminal. He was also known as William
Antrim. He was also known as William Bonney. He was also known as Billy the Kid.
These attenuated biographical poem sequences
set roughly in the late-nineteenth century, whether about a photographer, an
escape artist, or a mental patient, all feel like attempts to sidle up next to
Michael Ondaatje's The Collected Works of Billy the Kid, the first, and
arguably the best, of this new sub-genre, unless you count Gil Adamson's Ashland
- and I suppose one could make an argument that you should, even though it
doesn't exactly fit the mould - which blows them all away.
Winger's book, like Henderson's and many other
poetry collections that try to be somewhat true to history, is too long. It has
a lot of stuff in it that isn't poetry - it's all junked up with facts and
information - and that makes the poetry that is in the book harder to isolate
and hold up the light where it sparkles. At 189 pages, it's a big - heck, I'll
even say honking - motherfucker of a book, complete with notes, quotes,
and the kitchen sink to boot. I've heard Rob read from this book, and when he's
forced to be more judicious and give the audience just the essential bits, the
results are much better. I wonder how much of this book was read aloud before
the final draft. My guess is not very much. If he'd been forced to condense it
for audiences more often prior to publication, perhaps more of the
reference-book-ish deadweight would have been left behind.
Okay, so it's big, and there's too much facty
stuff, but is that it?
Not by a long shot.
If you go panning for gold in this book,
you'll strike it rich soon enough. I'll let Winger speak in his own defence:
my neatly flattened sideburns
soften the black orbits of my eyes
my suits are wings
or this:
he laughs and guzzles a triple shot of liquor
slaps me on the backside and tilts his mouth open,
waiting for me there
the opposite of clocks
or this little gem:
Weight bearing.
A dozen horses, two mules, a
goat
straining against ropes,
human bodies braced diagonal,
leading.
Carts strapped to quadruped backs.
Men lift colossal boulders
across the white grids,
launching ashen shadows in the middle distance.
Triggering.
A legless amputee swinging
himself,
torso hinged against the lower white lines.
The 340-pound woman whom
Eadweard describes
as 20, unmarried,
urging her body up.
Now,
that's some damn fine poem-making there. And I like to keep in mind that this is
a first book, and I'm apt to forgive rookie mistakes caused by ambition and
eagerness, so I don't like to be too harsh in my criticism when clearly the
ability and vision are there. I don't think Winger should take home the prize,
but I'm happy to see this book on the shortlist, and I expect we'll be seeing
very good things from Winger as his output grows and his willingness to winnow
catches up with his materials.
Alex: Billy, eh? I suspected that little shit was
involved . . .
Paul, I did think there were some nuggets in this
book. I just thought all of the transcribed note-taking crushed the life out of
the poetry and frustrated what I sensed was Winger's grand design and theme. The second
part in particular I found to be almost unreadable. You suggested cutting Nerve
Language to fifty or sixty pages. Ditto here, which would have involved a
lot more cutting.
I like the idea of the GG jury looking
for new talent. And congratulations to Nightwood for being recognized two years
running (Bachinsky's Home of Sudden Service wasn't a first book,
but she was the newcomer on last year's list). I don't think this was a book for
the shortlist though.
Paul: I don't disagree at all that
Winger's book would be better at sixty pages, but Nerve Language is
Henderson's ninth collection, and this is Winger's first. There's a sliding
scale for how grumpy I get about bulky, kitchen sink-collections. Given his
experience, Henderson is more culpable than Winger, I figure.
Carmine:
Forgive me,
Paul, but those examples are anything but "damn fine poem-making." The
difference between Winger's "ambition and eagerness" and Lee's
ability to compress idiomatic energies into fierce units, is the
difference (to quote Twain) between a lightning bug and lightning. I know
you're trying to be a sympathetic, but as you know one of the pitfalls of
misplaced sympathy is that in the context of confusion, a reader will respond
gratefully to sudden moments of clarity. And I think that's what's happening
here - the book was such a slog that you're seizing on those "nuggets" and
vastly overrating them. Whatever it is that Winger's book has to offer, the
fact is it was very far from being ready for publication. Is it not reasonable,
therefore, to expect that the jury for one of Canada's major prizes would make
more of such a concern? Are you trying to tell me that the Canada Council
convened three seasoned readers of poetry who shut out half-a-dozen excellent
books - trim, painstakingly assembled, sophisticated books - for a
collection whose best moments are imprisoned inside block after block of
complacent, careless writing? Can I sue for critical malpractice?
Alex:
Of course we all think
there were better books that didn't make the shortlist, but we could have said
the same thing with regard to The Door. I do think Paul's third quote
shows Winger at his most effective, with its awkward impressionism suited to the
chaos of labour in the scene being described. The other examples, however, seem
representative, at least to me, of his shortcomings - in particular his habit of
snatching at disjunctive and self-conscious poetic effects.
NEXT: The
Jury Deliberates